Verrà la morte e avrà i tuoi occhi

Verrà la morte e avrà i tuoi occhi

questa morte che ci accompagna

dal mattino alla sera, insonne,

sorda, come un vecchio rimorso

o un vizio assurdo. I tuoi occhi

saranno una vana parola,

un grido taciuto, un silenzio.

Così li vedi ogni mattina

quando su te sola ti pieghi

nello specchio. O cara speranza,

quel giorno sapremo anche noi

che sei la vita e sei il nulla.

Per tutti la morte ha uno sguardo.

Verrà la morte e avrà i tuoi occhi.

Sarà come smettere un vizio,

come vedere nello specchio

riemergere un viso morto,

come ascoltare un labbro chiuso.

Scenderemo nel gorgo muti.

Cesare Pavese

 

*

Ölüm gelecek ve gözlerini alacak

Gelecek ölüm ve gözlerini alacak,

Sabahtan akşama kadar bize eşlik eder

eski vicdan azabı veya saçma bir kötü huy gibi

loş, uyumayan bu ölüm.

Gözlerin nafile bir söz olacaklar,

dinmiş bir çığlık, bir sessizlik.

Onları böyle görürsün her sabah

aynaya yalnızca kendine eğildiğinde.

Sen sevgili umudum,

senin hayat ve yokluk olduğunu biz de

o gün oğreneceğiz.

 

Ölümün herkes için bir bakışı var.

Ölüm gelecek ve gözlerini alacak.

Bir kötü alışkanlığa bırakmak gibi olacak,

Aynadan ortaya çıkan

bir ölmüş yüzü görmek gibi,

kapanmış bir ağzı dinlemek gibi.

Suskun olarak vakuma ineceğiz.

Cesare Pavese

 türkçeye çeviren Laura Rotta

geri - indietro